il buroggu di ernesto

ATTENZIONE!
I commenti NON relativi ai post si fanno nel post
LE REGOLE DEI COMMENTI

Mie studentesse
(in giapponese)

Il Giunco
Bonopucco
Cioccolato e peperoncino

Feeds

  • RSS 2.0
  • ATOM 0.3
  • Powered by Splinder

Contatori

Visitato *loading* volte

PicoSearch
08/03/2005
Sgrena, domande e un'analisi

Riguardo alla questione dell'auto sui cui viaggiava la Sgrena colpita dagli americani, sono interessanti le domande che pone il mio omonimo Galli Della Loggia sul Corriere di oggi.

Sull'intera vicenda, inoltre, consiglio
la lettura dell'analisi che ne fa l'ottimo Shark su Sorvegliato Speciale.

Tokyo, ore 08/03/2005 04:17 | permalink | commenti (4)| Categoria:mondo


Commenti
#1   09 Marzo 2005 - 22:21
 
... davvero ottimo lo Shark e "bravo" Sorvy che lo ha scovato, o no?

Sorvy del Sorvegliato Speciale

p.s.: si è brindato anche per te a Milano insieme ad amici comuni (Frinarelli uber alles)
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente ilfaro

#2   09 Marzo 2005 - 22:23
 
la traduzione della vignetta mi sembra una deformazione professionale... non ti bastava il giapponese?

Curiosità: come sono le vignette politiche giapponesi? Non ne ho mai vista una.
Mario
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente ilfaro

#3   10 Marzo 2005 - 00:15
 
Grazie, Mario (ma perché sei qui come "il faro"?!)

Che il Sorvy sia bravo mi sembrava ovvio, ma la prossima volta che ti cito scriverò "il grande" Sorvegliato. O "il sommo". Cosa preferisci? :-)

Riguardo alla vignetta, da tempo mi sono accorto che molti italiani (anche insospettabili, cioè gente colta) non masticano bene l'inglese. Perciò a volte quando ho citato brani da siti in inglese spesso ho fornito una mia versione in italiano. E le battute umoristiche, soprattutto se brevi, devono essere capite bene e rapidamente. Così mi sembrava una bella cosa fornire anche questo "servizio". Il signor Forkum, che ho contattato a scanso di equivoci, ne è stato contento, tanto che ieri in fondo al post che contiene quella vignetta ha messo un link alla mia versione italiana. :-) Ha detto che ne valeva la pena, visto che si tratta di una questione italo-americana.

Sulle vignette giapponesi, non so molto. Ma la satira politica qui non tira. E anche l'interesse della gente per la politica è molto basso.

Ciao!
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente buroggu

#4   10 Marzo 2005 - 16:47
 
sono sempre stato "il faro" già in quei primi giorni in cui, brutto come la fame (appena nato ogni bimbo è brutto da vedere però), mi consigliavi di curare un pò più l'aspetto. Ho saputo anche che giri quelle prime mail, all'epoca così preziose per me, anche ai Frinerelli di turno (mica si sputtanano così gli amici) . E poi prorpio a Frinarelli dovevi raccontarlo!?! Quello non aspettava altro per sfottermi (il bastardo!).
Davvero hai fornito la traduzione a Fox and Forkum? ma allora sei un mito!
Riguardo all'inglese, hai ragione: molti italiani non masticano l'inglese!
Io ad esempio mica l'avevo capita così la vignetta.

Mario

p.s.1 : Adesso che sei diventato un splinderiano, sai come posso fare a cambiare il nome utente (orribile) "il faro" con un più appropriato "il sorvegliato"?

Vabbene, prometto. Non userò più i commenti al Buroggu come se fossero una mail. I panni sporchi ...in famiglia.
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente ilfaro

Commenti